【2024年】「英文契約書」のおすすめ 本 16選!人気ランキング
- はじめてでも読みこなせる英文契約書 (Asuka culture)
- 英文契約書の書き方
- 英文契約書の読み方 第2版
- 英文M&Aドラフティングの基礎
- 海外取引の成否は「契約」で9割決まる (経営者新書)
- 1日15分で習得 契約類型別英単語1100
- 負けない英文契約書 (不利な条項への対応術)
- 英文契約書の基礎知識
- 英文EPC契約の実務
- 英文ビジネス契約書大辞典 2版
ある日、会社から海外事業の買収に向けた英文契約書の起案を任された。 あなたならどうする? ◆M&Aで通常必要となる各契約書に盛り込むべき事項、リスクコントロール手法、英語での表現方法を詳述 ◆「米国最新裁判例」―契約書の文言をめぐる紛争に対して、裁判所がどのような判断を下したか ◆「英文作成のヒント」―英文契約における慣習的な表現、日本人が陥りがちな誤り ◆「サンプル文例」―覚書(LOI)、株主間契約書(SHA)、秘密保持契約書(NDA)、基本合意書(MOU)、株式売買契約書(SPA) ■購入者限定、契約書全サンプル文例のダウンロード特典付き! 【主要目次】 [SCENE 1]Mトレーディングの営業チームからの電話 [SCENE 2]Sガス社との覚書(LOI)の交渉 ・課題1―アドバイザーのコストと費用 ・課題2―LOIの重大な不履行(Material Breach of LOI) ・課題3―親保証 [SCENE 3]Sガス社との株主間協定書(SHA)の交渉 ・課題4―拒否権 ・課題5―合弁会社の資金調達 ・課題6―合弁会社の運営とデッドロック ・課題7―譲渡制限(Transfer Restrictions) ・課題8―債務不履行及びコールオプション・プットオプション [SCENE 4]エナジア社との秘密保持契約書(NDA)及び基本合意書(MOU)の交渉 ・課題9―秘密保持契約(Non-Disclosure Agreement) ・課題10―非拘束条項(Non-Binding Provision) ・課題11―ディール保護条項(Deal Protection Clauses) [SCENE 5]エナジア社との株式売買契約(SPA)交渉 ・課題12―売買価格決定の仕組み ・課題13―アーンアウト(クロージング日後の事情に基づく価格調整) ・課題14―MAC条項 ・課題15―表明保証 ・課題16―非依拠条項(Non-Reliance Provision) ・課題17―コベナンツ(誓約事項) ・課題18―前提条件 ・課題19―補償及び補償期間 ・課題20―雑則 [SCENE 6]エピローグ [SCENE 1]Mトレーディングの営業チームからの電話 [SCENE 2]Sガス社との覚書(LOI)の交渉 ・課題1―アドバイザーのコストと費用 ・課題2―LOIの重大な不履行(Material Breach of LOI) ・課題3―親保証 [SCENE 3]Sガス社との株主間協定書(SHA)の交渉 ・課題4―拒否権 ・課題5―合弁会社の資金調達 ・課題6―合弁会社の運営とデッドロック ・課題7―譲渡制限(Transfer Restrictions) ・課題8―債務不履行及びコールオプション・プットオプション [SCENE 4]エナジア社との秘密保持契約書(NDA)及び基本合意書(MOU)の交渉 ・課題9―秘密保持契約(Non-Disclosure Agreement) ・課題10―非拘束条項(Non-Binding Provision) ・課題11―ディール保護条項(Deal Protection Clauses) [SCENE 5]エナジア社との株式売買契約(SPA)交渉 ・課題12―売買価格決定の仕組み ・課題13―アーンアウト(クロージング日後の事情に基づく価格調整) ・課題14―MAC条項 ・課題15―表明保証 ・課題16―非依拠条項(Non-Reliance Provision) ・課題17―コベナンツ(誓約事項) ・課題18―前提条件 ・課題19―補償及び補償期間 ・課題20―雑則 [SCENE 6]エピローグ
圧倒的な例文収録数と実用性で高い評価を得た英文契約例文辞典の増補改訂版。 圧倒的な例文収録数と実用性で高い評価を得た英文契約例文辞典の増補改訂版。例文数を550から818と1.5倍、ページ数1.7倍と、旧版から大幅拡充。分野ではライセンス、秘密保持、事業譲渡、エンターテインメントを増補。 多くの法務・知財担当者、弁護士が認めた最強の英文契約書レファレンスを、例文数を1.5倍、ページ数を1.7倍と大幅に拡充して増補改訂しました。対訳・解説つきの英文契約818例文を収録し、類書にはない圧倒的なボリューム・バリエーション・クオリティです。企業の法務・知財・契約部門や海外営業部門、渉外業務を扱う法律事務所に必備の1冊です。 <第1部> 第1章 国際ビジネスと契約書 第2章 ドラフティングの基本 第3章 一般条項 第4章 売買契約 第5章 ライセンス契約 第6章 サービス提供契約、販売・代理店契約 第7章 合弁事業契約 第8章 秘密保持契約 第9章 事業譲渡契約 第10章 エンターテインメント契約 第11章 雇用契約 第12章 融資契約 第13章 各種契約 <第2部> 第1章 英文契約書の基本用語 第2章 契約書英語の頻出表現 例文目次 条項索引 英語索引 日本語索引