【2025年】「翻訳者」のおすすめ 本 32選!人気ランキング
- 英文翻訳術 (ちくま学芸文庫 ア 10-1)
- 総合英語 Evergreen
- 翻訳というおしごと (アルク はたらく×英語)
- 越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文 決定版
- 翻訳スキルハンドブック (アルクはたらく×英語)
- 出版翻訳家なんてなるんじゃなかった日記
- ぼくは翻訳についてこう考えています -柴田元幸の意見100-
- 学習手帳付 日本限定版 English Grammar in Use 5th edition Book with answers Japan Special edition
- 日本語から学ぶ中国語・中国語から学ぶ日本語
- 英語の発想 (ちくま学芸文庫 ア 10-3)
ノンフィクション書評サイト「HONZ」が10周年を迎え、サイエンスや医学、歴史など多様なジャンルから厳選した100冊の書籍をレビューと共に紹介しています。著者は成毛眞氏で、元日本マイクロソフト社長です。
「翻訳をする」とは一体どういう事だろう? 引く手数多の翻訳家とその母校の生徒達によるとっておきの超・入門書。スタートを切りたい全ての人へ。 「翻訳をする」とは一体どういう事だろう? 引く手数多の翻訳家とその母校の生徒達によるとっておきの超・入門書。スタートを切りたい全ての人へ。
この本は、企画書や報告書、メール、ブログなどを明確に書くための80の実用的なコツを紹介しています。内容は、文の基礎を固める方法や、豊かな表現をするための工夫、語法の意識、文章の組み立て方などに分かれています。著者は小笠原信之で、フリージャーナリストとしての経験を持ち、教育活動も行っています。
宮脇孝雄の著書は、翻訳の実践的な方法を紹介し、翻訳者の苦悩や翻訳の深さを伝える内容です。翻訳の基礎、文化や歴史の調査、実践的な試行錯誤を通じて、読者に翻訳の魅力を伝える一冊で、悩める翻訳者や海外文学ファンにとって必読です。著者は翻訳家であり、翻訳教室を運営し、大学で非常勤講師も務めています。
翻訳作品クロニクル 翻訳について語るときに僕たちの語ること. 前編 サヴォイでストンプ 翻訳について語るときに僕たちの語ること. 後編 教養主義の終りとハルキムラカミ・ワンダーランド村上春樹の翻訳